BizPages List Your Business Now!
Its Free and Easy.
Register your busines now!


GUIDE TO SOUTH AFRICA

A Beautiful Country
The People of South Africa
Useful and Interesting Information
Current Affairs

SHARE THIS PAGE
| More

National Anthem of South Africa

The South African National Anthem is a hybrid song combining lyrics from the former anthem, "Die Stem van Suid-Africa/The Call of South Africa" with extracts from the hymn "Nkosi Sikelel' iAfrica". The words of the song uses the five most widely used languages in South Africa: Xhosa (first stanza, first two lines), Zulu (first stanza, last two lines), Sesotho (second stanza), Afrikaans (third stanza) and English (fourth stanza and bridge). The song has been used since 1997.

Lyrics

Lyrics Language English Translation
Nkosi sikelel' iAfrica Xhosa God bless Africa
Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Xhosa May her glory be lifted high
Yizwa imithandazo yethu, Zulu Hear our petitions
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Zulu God bless us, Your children
Morena boloka setjhaba sa heso, Sesotho God we ask You to protect our nation
O fedise dintwa le matshwenyeho, Sesotho Intervene and end all conflicts
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa. Sesotho Protect us, protect our nation, our nation
South Africa, South Africa! English South Africa, South Africa!
Uit die blou van onse hemel, Afrikaans From the blue of our heaven,
Uit die diepte van ons see, Afrikaans From the depths of our sea,
Oor ons ewige gebergtes, Afrikaans Over our eternal mountain ranges,
Waar die kranse antwoord gee, Afrikaans Where the cliffs give answer,
Sounds the call to come together, English Sounds the call to come together,
And united we shall stand, English And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom, English Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land. English In South Africa our land.

Nkosi Sikelel' iAfrika

Nkosi Sikelel' iAfrika was composed in 1897 byt Enoch Sontonga.

Nkosi, sikelel' iAfrika
Malupakam'upondo lwayo
Yiva imitandazo yetu
Usisikelele.
Chorus
Yihla Moya, Yihla Moya,
Yihla Moya Oyingcwele

Die Stem van Suid Afrika

Die Stem van Suid Africa was written by CJ Langenhoven in 1918.

First Verse

Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Deur ons vêr verlate vlaktes,
Met die kreun van ossewa,
Ruis die sem van ons geliefde,
Van ons land Suid-Afrika.
Ons sal antwoord op jou roepstem,
Ons sal offer wat jy vra,
Ons sal lewe, ons sal sterwe,
Ons vir jou Suid-Afrika.

Second Verse

In die merg van ons gebeente,
In ons hart en siel en gees,
In ons roem op ons verlede,
In ons hoop op wat sal wees,
In ons wil en werk en wandel,
Van ons wieg tot aan ons graf,
Deel geen ander land ons liefde,
Trek geen ander trou ons af,
Vaderland, ons sal die adel,
Van jou naam met ere dra,
Waar en trou as Afrikaners,
Kinders van Suid-Afrika.

Third Verse

In die songloed van ons somer,
In ons winternag se kou,
In die lente van ons liefde,
In die lanfer van ons rou,
By die klink van huw'liksklokkies,
By die kruit-klap op die kis.
Streel jou stem ons nooit verniet nie,
Weet jy waar jou kinders is.
Op jou roep sê ons nooit nee nie,
Sê ons altyd, altyd ja,
Om te lewe, om te sterwe -
Ja, ons kom Suid-Afrika.

Fourth Verse

Op U Almag vas vertrouend
het ons vadere gebou
Skenk ook ons die krag, o Here!
Om te handhaaf en te hou.
Dat die erwe van ons vadere
Vir ons kinders erwe bly
Knegte van die Allerhoogste,
Teen die hele wêreld vry.
Soos ons vadere vertrou het,
Leer ook ons vertrou, o Heer
Met ons land en met ons nasie
Sal dit wel wees, God regeer.